秋日野外采食蘑菇之骇人指南

2018-11-05 12:36 编辑:利秋双

丛飞网,丛飞,从飞,散文精选,古诗文,古诗词,诗人的故事


图源百度


秋日


我们这些采蘑菇的爱好者,

在蓬松的小桉树林旁

闻到樟树和雾浸湿泥土的气味。

鸡油菌,尘菌,硫磺菌,

我们用黄油、酒、

搅匀的鸡蛋或酸奶油烹煮,

半期待着被一个错

毒死。“紧张的汗水,”

你深更半夜说,

引用骇人的野外指南

当时我们缠结地躺在被单中,四肢沉重,

“是毒害的首发症。”


朋友们把我们的香蘑菇叫做

“爱之死”[1], 只吃那些

我们最显然得以幸存的。

死亡不止一次震撼我们

那些日子,那感觉像是生命

漂浮回来。湿透的泥土,溜滑,

我们漂向事物之名。

乱丢在桌外的孢子印

像游移摇曳的星星。腐坏的帽子

散发出沃土麝香般的气息。


作者 / [美国] 罗伯特·哈斯

译者 / 远洋

选自 / 《亚当的苹果园》,江苏文艺出版社


[1] Liebestod,即爱之死。德国音乐家瓦格纳大歌剧《特里斯坦和伊索尔德》中的选段,李斯特将其改编成钢琴独奏曲。

(编辑:王怡婷)


查看更多>>
上一篇:叶芝丨多少人爱你青春欢畅的时辰,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂 下一篇:爱情伸出小手,带着千般回忆,前来将你抚触
分享到:
收藏+0